Salle de Jeux Et le titre, c'est : Recherche de titre de jeux japonais, traductions diverses.


MSX 1&2 + Moniteurs+divers (environ 0.70Tonnes)





Bouken Roman (Adventure romance).
En fait, c'est "Volfoss to 5-nin no Akuma" (Volfoss and five evil spirits). Edité par GDX Le 09/03/2016 à 00h24
TurboSEB :
En fait, c'est "Volfoss to 5-nin no Akuma" (Volfoss and five evil spirits). Edité par GDX Le 09/03/2016 à 00h24
Mazes-Kun existe aussi sur PC-88 :
https://www.youtube.com/watch?v=oRfZ6HEoMI8
C'est du style Soukoban. Edité par GDX Le 10/03/2016 à 11h41
https://www.youtube.com/watch?v=oRfZ6HEoMI8
C'est du style Soukoban. Edité par GDX Le 10/03/2016 à 11h41

et même sur PC-98 :
https://refuge.tokyo/pc9801/pc98/02392.html
https://refuge.tokyo/pc9801/pc98/02392.html
site en Français sur la musique MSX

car historiquement, "kun" vient de "kunshu" terme employé en Asie pour désigner un jeune monarque, comme en France ou on employait "Monsieur" pour le dauphin agé pourtant que de quelques années.
Dans le Japon moderne, le suffixe "Kun" se traduit donc par "Monsieur" sous entendu "Junior"
Dans le Japon moderne, le suffixe "Kun" se traduit donc par "Monsieur" sous entendu "Junior"
site en Français sur la musique MSX
popolon :
Dans le Japon moderne, le suffixe "Kun" se traduit donc par "Monsieur" sous entendu "Junior"
Tu n'y es pas du tout. Kun est utilisé lorsqu'on appelle une personne qui a moins d'expérience que soit. Les adultes rajoutent Kun aux noms des enfants (c'est l'utilisation la plus courante). Un prof d'université nomme un élève en rajoutant Kun. Au gouvernement, les vétérants peuvent rajouter Kun aux noms des plus jeunes polititiens (les nouveaux venus), etc. C'est donc relatif à soit-même mais ça ne peut se traduire en aucun cas par "Monsieur". On rajoute Kun aussi pour appeler un animal de compagnie.
Celui qui utilise ce Kanji se donne un air un peu paternel.
Si on décrypte le titre, ça donne un truc du genre :
Mazes = Dédales
kun -> Mazes devient comme un nom (pour un gars amateur de dédales) Edité par GDX Le 11/03/2016 à 01h05

Oui je sais que je n'y suis pas du tout car toi seul tu sais
mais...
Les dictionnaires Jap dont celui de Jim Breen traduisent bien -Kun par Monsieur (Junior)
http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=1247260
Le New Nelson traduit bien le kanji Kun par jeune maitre, jeune monarque
mais...
Les dictionnaires Jap dont celui de Jim Breen traduisent bien -Kun par Monsieur (Junior)
http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=1247260
Le New Nelson traduit bien le kanji Kun par jeune maitre, jeune monarque
site en Français sur la musique MSX
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie